• Vous aussi, créez votre podcast !

  • Le théâtre italien mis en scène dans une université française

    L'exemple de "La Mascareta" à Paris-Sorbonne, Lucie Comparini, Isabella Montersino

    • 17 Apr 2013 10:49:15
    • Lucie Comparini, Isabella Montersino
    • 52 min
    • 328.52 Mo
    • > Télécharger ( .m4v ) > Télécharger
    • > Intégrer dans votre site web

      Copiez et collez ce code HTML pour afficher ce média sur votre site web (basé sur Flash).
      Vous pouvez adapter la hauteur et la largeur en donnant d'autres valeurs en pixels aux attributs "width" et "height" dans le code.

    « La Mascareta » est un atelier de théâtre universitaire qui a été fondé en 2006 à l’UFR d’Italien de l’Université Paris-Sorbonne. Ses activités sont étroitement associées aux disciplines enseignées à l’UFR : langue italienne, histoire du théâtre, du cinéma et de la musique, traduction appliquée aux arts du spectacle, recherche. Du point de vue de sa reconnaissance institutionnelle, il est pour l’instant reconnu comme une option proposée aux étudiants de Licence (avec crédits), mais reste ouvert à la participation libre. Les étudiants-acteurs proviennent de différents cursus universitaires et aussi de différents pays étrangers, ils désirent tous découvrir ou approfondir la pratique théâtrale associée à la langue et à la culture italiennes. À la fin de chaque année universitaire, « La Mascareta » met en scène un spectacle en langue italienne surtitré en français et une pièce du répertoire italien en traduction française. Pour l’atelier en langue italienne, il s’agit d’élaborer un projet artistique commun, structuré par une performance linguistique ; en ce sens, l’atelier constitue une illustration concrète de l’approche « actionnelle » des langues vivantes définie par le CECRL. Effectuée à une période charnière de leur vie, cette expérience a pour les étudiants une valeur initiatique personnelle, qui contribue à orienter la poursuite de leurs études et, bien souvent, l’entrée dans la vie professionnelle. Pour l’atelier en langue française, il s’agit d’ouvrir le travail du plateau aux étudiants non italianistes et de faire découvrir le théâtre italien directement dans sa traduction française aux étudiants de toutes les disciplines (y compris Erasmus) ainsi qu’à un public plus vaste. Pédagogiquement et institutionnellement, le travail de l’atelier est fortement lié au travail de traduction des étudiants du parcours Licence « Langue, Linguistique et Traduction » et du Master « Traduction et Arts du spectacle ». Les étudiants-acteurs de l’atelier mettent à l’épreuve, par la mise en voix et le jeu, la traduction des pièces précédemment effectuées par les étudiants-traducteurs italianistes en vue de la mise en scène par et pour des étudiants issus de différentes cultures. Lucie Comparini, Isabella Montersino, Université de Paris IV-Sorbonne, ELCI, Atelier de théâtre “La Mascareta”).

    formation en langues, théâtre, pratiques théâtrales, pratiques théâtrales en classe de langue, pédagogie actionnelle et pratiques théâtrales.

    Laissez un commentaire

  • Dernières nouvelles